Hanna Cygler

Tłumaczka i pisarka
18.09.1960 Gdańsk

Biografia

Hanna Cygler, właśc. Anna Kanthak (ur. 18 września 1960 w Gdańsku) – polska tłumaczka i pisarka specjalizująca się w literaturze obyczajowej.

Urodziła się w Gdańsku. Jest absolwentką III Liceum Ogólnokształcącego w Gdyni i skandynawistyki na Uniwersytecie Gdańskim. Pracowała w gdańskim oddziale Polskiej Agencji Informacyjnej oraz na Uniwersytecie Gdańskim. Od 1993 zajmuje się zawodowo tłumaczeniami z języka szwedzkiego i angielskiego, prowadzi biuro tłumaczeń i jest członkiem założycielem Bałtyckiego Stowarzyszenia Tłumaczy.

Nad pierwszą powieścią Tryb warunkowy rozpoczęła pracę w 1985, a ukończyła ją w 1997. Pierwszą książką, która ukazała się w 2003, była powieść 3 razy R. W latach 2004–2005 opublikowała w wydawnictwie Kurpisz kilka powieści w serii Nie Tylko o Miłości, w tym dylogię Głowa anioła i Dwie głowy anioła oraz trylogię Tryb warunkowy, Deklinacja męska/żeńska oraz Przyszły niedokonany, która w 2009, po wydaniu przez Dom Wydawniczy Rebis powieści Odmiana przez przypadki, przekształciła się w tetralogię.

W 2006 przełożyła na język polski powieść The Black Madonna of Derby Joanny Czechowskiej (tytuł polski Goodbye, Polsko; wydawnictwo Media For).

Mężem pisarki jest Andrzej Kanthak, a synem Jan Kanthak.

Zobacz pełny artykuł na Wikipedii

Osiągnięcia

Przełożyła na język polski powieść The Black Madonna of Derby Joanny Czechowskiej ( Goodbye, Polsko ) w 2006.
W latach 2004–2005 opublikowała w wydawnictwie Kurpisz serię Nie Tylko o Miłości, w tym dylogię Głowa anioła i Dwie głowy anioła oraz trylogię Tryb warunkowy, Deklinacja męska/żeńska i Przyszły niedokonany, które przekształciły się w tetralogię.
Rozpoczęła profesjonalne tłumaczenia od 1993 roku i prowadzi biuro tłumaczeń.
Jest członkiem założycielem Bałtyckiego Stowarzyszenia Tłumaczy.

Ciekawostki

Mężem pisarki jest Andrzej Kanthak, a synem Jan Kanthak.
Od 1993 roku zajmuje się zawodowo tłumaczeniami z języka szwedzkiego i angielskiego.
Prowadzi biuro tłumaczeń.

Udostępnij